"... faltam-me as vísceras de fora quando as palavras se deixam antever. " in Memórias Internadas

27.8.12

ELEGIAS - FRIEDRICH HÖLDERLIN

                              
                              PRANTO DE MÉNOM POR DIOTIMA


                                                   1

Todos os dias saio em busca de algo diferente,
     Demandei-o há muito por todos os atalhos destes campos;
Além nos cumes frescos visito as sombras,
     E as fontes; o espírito erra dos cimos para a planície,
Implorando sossego; tal como o animal ferido se refugia nas florestas,
     Onde antes repousava pelo meio-dia à sua sombra, fora de perigo;
Mas o seu verde abrigo já lhe não dá novas forças,
     O espinho cravado fá-lo gemer e tira-lhe o sono,
De nada servem o calor o calor da luz nem a frescura da noite,
     E em vão mergulha as feridas nas ondas da torrente.
E tal como é inútil à terra oferecer-lhe a agradável
     Erva curativa e nenhum zéfiro consegue estancar o sangue que fermenta,
O mesmo me acontece, caríssimos! Assim parece, e não haverá ningém
     Que possa aliviar-me da tristeza do meu sonho?

FRIEDRICH HÖLDERLIN
ELEGIAS

tradução e prefácio
Maria Teresa Dias Furtado
ASSÍRIO&ALVIM  .  Abril 2000

Sem comentários:

Enviar um comentário